if you don’t have time to visit all 65 cities, take the fp whirlwind photo tour.
如果你没有时间去这65座城市走走逛逛,那就跟随他们的镜头作一次旋风式的造访。
the whirlwind that swept through newsrooms harmed everybody, but much of the damage has been concentrated in areas where newspapers are least distinctive. car and film reviewers have gone.
横扫新闻编辑室的旋风伤及每个人,但造成的损害大都集中于报纸最没有特色的地区。
but i scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not.
我必以旋风吹散他们到素不认识的万国中。
it was to be a whirlwind finish, and that was what a ringside audience paid to see.
你已经胜了!” 比赛就要在旋风式的攻击之下结束了,而观众花钱到这儿看的,也正是这个。
it helps students understand the whirlwind of forces swirling around them. it develops rigorous analytic skills that are useful in a wide range of jobs.
这门课可以帮助学生理解各种犹如旋风般旋转于他们四周的力量,可以促使学生掌握缜密的分析技巧——这种分析技巧将在日后的许多工作中派上用场。
candidate mccain is a whirlwind of activity that leaves younger reporters shattered.
候选人麦凯恩旋风式的竞选活动让许多年轻的记者疲惫不堪。
the whirlwind of construction that has enveloped china's capital in preparation for the games has been a feast for arup.
建设旋风已席卷备战奥运的中国首都,对奥雅纳公司而言,这是一场盛宴。
a whirlwind three-week trip followed through equador, chile, peru and argentina.
她经历了三周旋风式的旅行,从厄瓜多尔,到智利,再到秘鲁,最后到阿根廷。
after the whirlwind of mr sarkozy, that could just be what voters want.
然而在经历了萨科齐旋风之后,这可能恰恰是选民想要的。
those who have never traversed the whirlwind of this sort of war can form no idea of the singular moments of tranquillity mingled with these convulsions.
没有经历过这种旋风式战斗的人,不能理解在这种紧张气氛中,还能有宁静的时刻。
14 years and a whirlwind of innovation later, wiki is still probably the best example of collaboration on this social technology we call the web.
这阵创新旋风刮过后的14年,我们依然可以称维基是社会化协助技术方面的一个最佳典范。
colombia’s president, álvaro uribe, embarked on a whirlwind tour of seven south american countries to explain a plan under which american forces would be granted access to seven military bases.
哥伦比亚总统阿尔瓦罗?乌里韦对七个南美国家开展「旋风式」国事访问。乌里韦此访主要是向这些国家解释一项允许美国军师力量在哥境内设立七个军事基地的计划。
he chose to end his whirlwind tour – which took in france, germany and the czech republic as well as the g20 summit in london – in turkey, which he praised as a bridge between east and west.
奥巴马在访问了法国、德国和捷克共和国以及在伦敦参加了20国集团的首脑会议以后,把土耳其作为他这次旋风式世界性周游的结束,并称誉土耳其是东方和西方之间的桥梁。
after a whirlwind courtship and a fairytale wedding the couple had settled down to an urban lifestyle.
在一段旋风般的热恋和一个童话式的婚礼之后,夫妻俩定居下来,过起了都市生活。
but it was a whirlwind romance for us too, i guess.
但对我们两个人来说,这是一种‘旋风’式的浪漫。
in this whirlwind of the sepulchre in which they stood, they laughed.
在这座坟墓的旋风中,他们还是嬉笑自如。