i married a widow whom i deeply loved and dated for 3 years.
我和一个我深爱的寡妇结婚,在结婚前我们谈了3年恋爱。
「i tell you the truth,」 he said, "this poor widow has put in more than all the others.
「我实话告诉你」,耶稣说道,“这个贫穷的寡妇放入的比其他人的都多。
at the graveside, his widow and daughters clung to his corpse.
在墓旁,他的遗孀和女儿们依偎在他的遗体边。
he was helped through university by the wealthy widow of cyrus mccormick, inventor of the combine harvester, who had been persuaded by father luce to stump up for his china mission.
他在塞勒斯?麦克科米克富裕的遗孀的帮助下读完了大学,她丈夫是联合收割机的发明者,曾在卢斯父亲的劝说下不情愿地资助其在中国的传教活动。
for now, you must hide like a widow in the forest.
但是现在,你必须在那森林里,像个寡妇一样过隐居起来。
once you become a widow and live alone, people are strange toward you.
一旦成为寡妇并独居的时候,人们对你的态度就很奇怪。
a widow lost her husband last year. her husband led his soldiers to wipe out a whole enemy but he died in the battle.
一个寡妇去年失去了她的丈夫,她的丈夫带领着他的士兵消灭了一整队的敌人,但他自己也在战斗中牺牲了。
—and with the money he paid another widow for another basement, and he bought weak cigarettes.
——有了钱他就换了另一家寡妇的地下室住,还买了点没什么味的香烟。
my father, who was a teacher, died when i was two weeks old, leaving a young widow with two small children.
我父亲是一名教师,我出生才两个星期,他就去世了,留下一个年轻的寡妇和两个幼小的孩子。
the chef sat on his bed in the widow k——’s basement and felt, in the cool leather of the briefcase, a second vacuum: here was a vacated life.
厨师坐在k寡妇地下室的床上,思绪起伏,公文包冰凉的皮革下,俨然又是一个空白:这儿有一个空出来的人生。
i have one friend who only wears black. she goes to the beach, and she looks like an italian widow in mourning — she wears a black long-sleeve shirt and black pants.
我有一个只穿黑色的朋友,她在沙滩上看起来像正在服丧的意大利寡妇——因为她穿着黑长袖衬衫和黑裤子。
one day, the widow was affected by a widespread disease.
一天,寡妇被一种普遍的病毒感染了。
any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.
寡妇或是被休的妇人所许的愿,就是她约束自己的话,都要为定。
and now his widow owned his clues.
现在他的遗孀掌握了他的线索。
in passing down the sentence, judge chin referred to one instance where he had comforted a widow and then taken her money.
在传达判决的时候,钱法官引用了一个事例,在该事件中麦道夫在安慰了一位寡妇之后拿走了她的钱。
his widow told the jury that when he first fell ill he had been incredulous that philip morris had done anything wrong.
他的遗孀对陪审团说,当他第一次病倒时他无法相信菲利普·莫里斯公司做错了什么事。
the widow of the miner yang youbiao said she was hustled from the mine to a local hotel, then to another county and finally to a third county.
一位矿工杨幼标(音译)的遗孀说,她被人生拉硬扯从煤矿送到一家旅店,然后转到外县,最后又转到第三个县。