wildfires
n. 野火(wildfire复数);大火灾;鬼火;古时攻打敌船所用的燃料剂
2025-01-07 12:27 浏览次数 2
n. 野火(wildfire复数);大火灾;鬼火;古时攻打敌船所用的燃料剂
1. a sweeping and destructive conflagration especially in a wilderness or a rural area
2. greek fire
3. a phosphorescent glow (such as ignis fatuus or fox fire)
4. a destructive leaf-spot disease of tobacco caused by several strains of a bacterium (Pseudomonas syringae)
5. very rapidly
the news spread like wildfire
6. a fire in a wild area (such as a forest) that is not controlled and that can burn a large area very quickly
7. an uncontrollable fire that destroys a wide area
Wildfires in the UK英国夏日野火烧遍荒野
Colorado wildfires科罗拉多大火
How do wildfires start什么野火会烧起来
The wildfires look so pretty野火看起来那么漂亮
wildfires burn up California野火烧尽了加州
like wildfire迅速地
Wildfires in California美国加利福尼亚洲森林大火
Los Angeles Wildfires洛杉矶野火
spread like wildfire象野火般迅速传播;迅速传播
Wildfires Blamed For Climate森林大火殃及全球气候
wildfires s burn up California野火烧尽了加州
Russia「s summer misery continued, as forest wildfires spread across large swathes of the country.
俄罗斯夏季的苦恼还在继续,由于森林大火继续蔓延,包围了该国的大片地区。
Nizhny Novgorod has been particularly badly hit by the deadly wildfires that have swept across European Russia in the past 10 days.
在过去10天遍及俄罗斯欧洲地区的森林大火中,下诺夫哥罗德受灾最为严重。
Satellite images of the Earth show that wildfires are rare in, say, northern Europe, and common in parts of central Africa and Australia.
地球的卫星成像显示如欧洲北部这样的地方很少出现野火,而非洲中部的一些地方和澳大利亚则常有野火。
A second source of carbon monoxide is Alberta, Canada, where large wildfires are burning.
另一个一氧化碳污染源在加拿大阿尔伯塔省,那儿正燃烧着熊熊大火。
Russia」s summer misery continued, as forest wildfires spread across large swathes of the country. At least 48 people have been killed.
俄罗斯的夏日惨剧仍在持续上演,森林大火已蔓延至该国大片地区,至少48人遇难。
The wheat crop was heavily damaged and wildfires spread across the country.
小麦作物受到了严重的损害,整个国家野火遍布。
Areas where wildfires or human modification of the land have destroyed vegetation on slopes are particularly vulnerable to landslides during and after heavy rains.
因为森林大火或者人类改造活动而造成当地山坡上植被遭到严重破坏的地区在遭遇大雨或大雨后最容易发生山体滑坡。
Tropical wildfires are different from the ones that happen in temperate woodlands, for example in the western United States.
热带地区的森林野火与发生在温带疏林——比如美国西部——的森林野火有所不同。
The goal, then, is to encourage landowners to do more to prevent wildfires from starting and spreading.
所以现在看来,鼓励土地所有者采取更多措施防止自发森林大火的发生才是治本之策。
For now, the Arizona wildfires continue to rage as the nation remains unsure where the next one will strike — or who will protect us when it does.
目前,亚利桑那州的大火还在继续,我们无法确定下一场大火发生的地点,同样不确定的还有到时候谁将来保护我们。
The wildfires that swept through southern California this week gripped more than 700 square miles (1, 700 square km) in their incendiary embrace.
本周横扫南加州的野火的过火范围超过700平方英里(1,700平方公里)。
In 2007, unprecedented wildfires raged across Greece, nearly destroying the ancient site of Olympia.
2007年,史无前例的野火肆虐希腊全国,几乎摧毁了古奥林匹亚遗址。
But whereas Hurricane Katrina's victims were mostly poor people, wildfires mainly affect the rich.
然而卡特里娜飓风的受害者大多是贫民,而野火的受害者主要是富人。
Unrelated to the cloud cover, a dull gray smoke plume appears east of Alaska. The plume probably results from wildfires in Canada.
接下来的内容与云层无关,在阿拉斯加以东有一片浅灰色的烟雾。那可能是由发生在加拿大的野火造成的。
Sweltering heat in Russia is likely the main culprit behind the wildfires that have spread across that nation from west to east, leaving a thick cloud of smog over the capital of Moscow.
俄罗斯酷暑的炎热很可能是这场肆虐的大火背后的主要原因,这场火灾火势发展由西至东,致使首都莫斯科被笼罩在大量的烟尘中。