这首诗词《转调蹋莎行 元旦》是元代王寂创作的。由于文献中并未完整保留下来,一些字词的确切含义可能无法确定。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析的分析:
中文译文:
爆竹在庭前鸣响,桃树在门右侧。
芳香的浴汤已洗过,已过了五更时分。
高烧着银烛,瑞烟喷出金色的兽形。
萱堂布置得井井有条,为了庆祝寿辰。
新的一年应该有新的变化,顺应时节,接纳?
从今以后,所有的事情都希望胜过以往。
人生健康强壮,喜庆新年的到来。
不要拒绝最后的余香,来杯酴酥酒。
诗意:
这首诗以元旦为主题,描述了元旦节日的喜庆氛围和庆祝活动。爆竹声在庭院中响起,桃树在门旁边盛开,展示了节日的喜庆景象。诗人描绘了洗浴之后的香汤气息和清晨的时刻。高烧的银烛照亮了房间,瑞烟喷出金色的兽形,增添了一种吉祥的氛围。萱堂布置得整齐有序,为了庆祝寿辰而准备。诗人表达了对新年变化的期望,希望所有事情都能超过过去,同时祝福人们健康和喜庆。最后,诗人邀请大家喝上一杯酴酥酒,享受余香。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了元旦节日的喜庆景象,以及对新年的期望和祝福。诗人运用形象生动的描写,通过爆竹声、桃树、香汤、银烛和瑞烟等元素,将节日的喜庆氛围展现得淋漓尽致。其中,瑞烟喷金兽的描绘更是寓意吉祥如意,给人一种祥瑞的感觉。整首诗以欢庆和祝福为主题,表达了对新年的美好期许和对健康幸福的向往。最后一句邀请喝酒的句子,则增添了诗词的欢乐氛围,使整首诗更具亲切感和情趣。
zhuǎn diào tà shā xíng yuán dàn
转调蹋莎行 元旦
bào zhú tíng qián, shù táo mén yòu.
爆竹庭前,树桃门右。
xiāng tāng yù bà wǔ gēng hòu.
香汤□浴罢、五更后。
gāo shāo yín zhú, ruì yān pēn jīn shòu.
高烧银烛,瑞烟喷金兽。
xuān táng cì dì le, xiāng wèi shòu.
萱堂次第了,相为寿。
gǎi suì yí xīn, yìng shí nà?.
改岁宜新,应时纳?。
cóng jīn zhū shì yuàn shèng rú jiù.
从今诸事愿、胜如旧。
rén shēng qiáng jiàn, xǐ yī nián rù shǒu.
人生强健,喜一年入手。
xiū cí zuì hòu yú tú sū jiǔ.
休辞最后馀、酴酥酒。