《卜算子 九日钱塘怀古》是元代诗人韩奕的作品。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
白发对黄花,又一番重九。
白发和黄花相对立,又一次迎来九月九日。
相会年年少旧人,独酌杯中酒。
每年都和昔日的朋友相聚,独自举起酒杯。
世短意恒多,此语君知否。
人生短暂而思虑常多,你是否明白这番话的含义?
莫问明年健似今,且折茱萸寿。
不要问明年是否健康如今,先珍惜眼前的岁月。
诗词的中文译文表达了作者对九月九日的怀古之情。作者通过白发对黄花的对比,象征了自己年老和时光的流逝。然而,他依然能和年少时的旧友相聚,喝酒畅谈。诗中提到人生短暂,思虑繁多,暗示了作者对时光流逝的感慨和对生命的思考。最后,作者告诫读者珍惜眼前的时光,不要过多地担心未来,而应该享受当前的美好。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对岁月流逝的感慨和对人生的思考。诗中运用了白发和黄花、年少和旧友等对比形象,用以突出时间的变迁和人生的短暂。最后的警示与劝告更是给人以深思,鼓励人们珍惜当下,享受生活中的美好。
这首诗词具有深刻的哲理意味,表达了对时光流逝和人生短暂的思考,以及珍惜当下的价值观。同时,通过九月九日这一特定的时间节点,诗人将个人的情感与社会的传统和文化相结合,增加了诗词的内涵和情感力量。
bǔ suàn zǐ jiǔ rì qián táng huái gǔ
卜算子 九日钱塘怀古
bái fà duì huáng huā, yòu yī fān chóng jiǔ.
白发对黄花,又一番重九。
xiāng huì nián nián shào jiù rén, dú zhuó bēi zhōng jiǔ.
相会年年少旧人,独酌杯中酒。
shì duǎn yì héng duō, cǐ yǔ jūn zhī fǒu.
世短意恒多,此语君知否。
mò wèn míng nián jiàn shì jīn, qiě zhé zhū yú shòu.
莫问明年健似今,且折茱萸寿。