《木兰花慢 以上振绮堂刻本赵待制遗稿·朱本》是元代赵雍创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
恨匆匆赋别,回首望,一长嗟。
记执手临流,迟迟去马,浩浩平沙。
此际黯然肠断,柰一痕、明月两天涯。
南去孤舟渐远,今宵宿向谁家。
别来旬日未曾过,如隔几年华。
纵极目层崖,故人何处,泪落兼葭。
聚散古今难必,且乘风、高咏木兰花。
但愿朱颜长好,不愁水远山遐。
诗意:
这首诗词描绘了一种离别之情。诗人感叹别离之匆忙,回首望去,内心充满慨叹。他记得手牵手站在河边,迟迟不舍离开,眼前是辽阔的平沙。此时此刻,他的心情黯然,内心悲伤,如同一线思念,明月则象征着遥远的天涯。南方的船渐渐远去,今夜他将在何处投宿呢?与对方别离已有十天,感觉就像隔了好几年一样久远。他极目远望着山崖,不知道故人在何处,泪水和芦苇一起落下。聚散离合是古今之难,但愿能乘风高歌赞美木兰花。他祝愿对方容颜永远美丽,不愁水远山遥。
赏析:
这首诗词以离别为主题,展现了诗人别离时的内心感受和思念之情。诗中运用了丰富的意象描写,通过描绘离别时的情景和内心感受,表达了诗人深深的思念之情和对故人的祝福。
诗中的描写细腻而感人,通过回首望别、手牵手离开、眺望远方等场景,生动地展现了别离时的悲伤和不舍。明月和南方的船则象征着遥远的离别和思念之情。
诗人的内心矛盾和不安也贯穿全诗,他感慨聚散离合是古今之难,却仍然希望能以高歌赞美木兰花的方式,表达自己的情感。最后,他祝愿对方容颜永远美丽,不受水远山遥的困扰。
整首诗词情感真挚,意境优美,通过对别离的描绘,表达了诗人深情厚意和对故人的思念之情。
mù lán huā màn yǐ shàng zhèn qǐ táng kè běn zhào dài zhì yí gǎo zhū běn
木兰花慢 以上振绮堂刻本赵待制遗稿·朱本
hèn cōng cōng fù bié, huí shǒu wàng, yī cháng jiē.
恨匆匆赋别,回首望,一长嗟。
jì zhí shǒu lín liú, chí chí qù mǎ, hào hào píng shā.
记执手临流,迟迟去马,浩浩平沙。
cǐ jì àn rán cháng duàn, nài yī hén míng yuè liǎng tiān yá.
此际黯然肠断,柰一痕、明月两天涯。
nán qù gū zhōu jiàn yuǎn, jīn xiāo sù xiàng shuí jiā.
南去孤舟渐远,今宵宿向谁家。
bié lái xún rì wèi zēng guò, rú gé jǐ nián huá.
别来旬日未曾过,如隔几年华。
zòng jí mù céng yá, gù rén hé chǔ, lèi luò jiān jiā.
纵极目层崖,故人何处,泪落兼葭。
jù sàn gǔ jīn nán bì, qiě chéng fēng gāo yǒng mù lán huā.
聚散古今难必,且乘风、高咏木兰花。
dàn yuàn zhū yán zhǎng hǎo, bù chóu shuǐ yuǎn shān xiá.
但愿朱颜长好,不愁水远山遐。