《烛影摇红·新绿成阴》是元代赵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
新绿变成了阴影,落红像雨洒在春光晚。往事中,有谁和我一样心生相思之苦,只能空羡双飞的燕子。孤寂的窗户和独自的馆舍。我怀念和你同游的时光,那美丽的郊野和秀美的花园。香尘随着马儿飞扬,细草被车轮碾过,都成了我心碎的伤痛。别离已久,情感却更深,何时能再次相约在宁静的庭院里。高楼终日卷起珠帘,我眺望远方,愁绪无尽。不要怨恨蓝桥路途遥远,只要有心,终会再见面。请别让我长久地怨恨,孤雁在镜子里,团扇在箱子里。
诗意:
这首诗词表达了作者对过去美好时光的怀念和对离别的伤感。新绿成为了阴影,象征着美好的事物已经逝去,而落红则代表着逝去的美好如同雨水一般洒落在春光晚。作者感叹当年与心上人相思之苦,却无法和她一起飞翔,只能羡慕那双飞的燕子。孤寂的窗户和独自的馆舍增加了作者的寂寞之情。他怀念与心上人一起游玩的时光,美丽的郊野和花园,但现在只能回忆。香尘随着马儿飞扬,细草被车轮碾过,象征着过去美好时光的破碎和伤痛。离别已经很久,但情感却更加深厚,作者期望能再次在宁静的庭院里与心上人相约。高楼终日卷起珠帘,作者眺望远方,愁绪无尽,表达了他对离别的无限忧伤。他告诫自己不要怨恨蓝桥路途遥远,只要有心,终会再次见面。请别让我长久地怨恨,孤雁在镜子里,团扇在箱子里,表达了作者内心的孤独和寂寞。
赏析:
《烛影摇红·新绿成阴》以优美而凄婉的语言表达了作者对逝去时光和离别的思念之情。诗中运用了丰富的比喻和意象来描绘离别的痛苦和内心的孤独。新绿成阴、落红如雨等形象的描写使诗词更加生动。作者的感叹和痛苦情感通过对自然景物的描写得以表达出来,增加了诗词的感染力。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深深的共鸣和思考。同时,通过对离别的描述,诗词也表达了人们在面对分别和离散时的无奈和痛苦,以及对再次相聚的期盼和希望。整首诗词充满了离愁别绪,给人以深情的触动。
赵雍是元代著名的作家、文学评论家,他的作品以情感细腻、意境深远而著称。《烛影摇红·新绿成阴》以其优美的语言和独特的表达方式,展现了离别的痛苦和孤独,同时也体现了人们对于美好时光的眷恋和对未来的希冀。这首诗词既是一种个人内心的抒发,也具有普遍的情感价值,引发人们对离别、相思和重逢的思考和共鸣。
总之,《烛影摇红·新绿成阴》是一首充满离愁别绪的优美诗词,通过描绘自然景物和表达内心情感,将离别的痛苦和孤独展现得淋漓尽致。它的诗意深远,给人以思考和感悟,也体现了作者赵雍独特的艺术才华。
zhú yǐng yáo hóng
烛影摇红
xīn lǜ chéng yīn, luò hóng rú yǔ chūn guāng wǎn.
新绿成阴,落红如雨春光晚。
dāng nián shuí yǔ zhǒng xiāng sī, kōng xiàn shuāng fēi yàn.
当年谁与种相思,空羡双飞燕。
jì mò yōu chuāng gū guǎn.
寂寞幽窗孤馆。
niàn tóng yóu fāng jiāo xiù yuàn.
念同游、芳郊秀苑。
xiāng chén suí mǎ, xì cǎo chéng lún, dōu chéng cháng duàn.
香尘随马,细草承轮,都成肠断。
bié jiǔ qíng shēn, jǐ shí zhòng yuē xián tíng yuàn.
别久情深,几时重约闲庭院。
gāo lóu zhōng rì juǎn zhū lián, jí mù chóu wú xiàn.
高楼终日卷珠帘,极目愁无限。
mò hèn lán qiáo lù yuǎn.
莫恨蓝桥路远。
yǒu xīn shí zhōng xū zài jiàn.
有心时、终须再见。
xiū jiào zhǎng yuàn, jìng lǐ gū luán, qiè zhōng tuán shàn.
休教长怨,镜里孤鸾,箧中团扇。