诗词:《如梦令 蒙友惠词》
朝代:元代
作者:王哲
《如梦令 蒙友惠词》是元代诗人王哲所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明亮的月亮,古往今来一直存在。
可惜我被困在华宗海口的黑暗洞穴里。
在这黑暗之中,无法分辨白天和黑夜。
我的朋友,我的朋友,告诉我该如何摆脱困境。
诗意:
这首诗词以明亮的月亮为起点,表达了诗人对月亮的赞美和思念。然而,诗人却身陷在一个黑暗的洞穴之中,无法感受到月光的温暖和光明。他渴望朋友的帮助,寻求摆脱黑暗、回到自由的生活。
赏析:
这首诗词通过对月亮和黑暗洞穴的对比,表达了诗人内心的困境和对自由的渴望。月亮象征着希望和光明,而黑暗的洞穴则象征着困难和束缚。诗人在黑暗中迷失了方向,无法分辨时间的变化,这也可以视为他内心困惑、迷茫的写照。
诗人呼唤朋友的声音,表达了他对友谊和亲近的渴望,同时也暗示了他需要外界的帮助来解脱困境。整首诗词以短小精悍的句子表达了深沉的情感,通过对对比和反差的运用,增强了诗词的表现力。
这首诗词以简洁、明快的语言描绘了诗人内心的困境和对友谊的期待,展现了元代诗歌的独特韵味。
rú mèng lìng méng yǒu huì cí
如梦令 蒙友惠词
míng yuè gǔ jīn zhǎng yǒu.
明月古今长有。
zěn nài huá zōng hǎi kǒu.
怎奈华宗海口。
hēi kū lǐ tou jū.
黑窟里头居。
àn bù fēn yè zhòu.
黯不分夜昼。
wú yǒu.
吾友。
wú yǒu.
吾友。
wèn nǐ rú hé xià shǒu.
问你如何下手。