卷七十一

2024-11-14 01:39 浏览次数 5

◎释氏

  ◎ 释宝志

  宝志一作保志,俗姓朱,金城人,宋泰始中年已五六十,俗呼为志公。齐永明中迎入华林园,寻住东宫后堂,天监十三年卒,葬锺山。

    ◇ 请雨启  志病不差,就官乞治。(《高僧传作活》)若不启白子官,应得鞭杖,愿华光殿讲胜请雨。(《法苑珠林》四十一引《高僧传》,今《高僧传》略同,天监五年早上启上使沙门法云讲《胜》,夜便大雪志云,须水一盆,加刀其上,俄而大雨。)

    ◇ 伏龟山埋白石凿铭

  维天监十四年秋八月,宝公埋千此山,词曰,若问江南事,江南自有凭,乘鸡登宝位,犬吠入金陵,子建司南斗,安人秉夜灯,东邻家道阙,随虎遇明君。(《云谷禅林志》五,宋张浚志《公菩萨行实碑》。)

    ◇ 铜碑记谶  有一真人名知远,开口张弓在左边,了子子孙孙万万年。(云谷禅林志,张浚碑引杨文公谈苑。)

    ◇ 天监中谶

  太岁龙,将无理。萧经霜,草应死,余人散,十八子。(《南史》六十三王僧辩传。)

  ◎ 释僧(一)

  僧俗姓俞,其先彭城人,世民建业。宋时出家上定光寺,齐梁间见重宫省。天监中终建初寺。(案《梁书·刘勰传》勰早孤,依沙门僧居十余年,遂博通经论。因区别部类,录而序之今《定林志》,经藏勰所定也,如传此言,僧诸记序,或杂有勰作,无从分别。)

    ◇ 请禁丹阳琅邪二郡搜捕启

  京畿既是福地,而鲜食之族,犹布筌网,并驱之客,尚驰鹰犬,非所以仰称皇朝优治之旨。请丹阳琅邪二境,水陆并不得搜捕。(《广宏明集》二十六,武帝十六年下诏,去宗庙牺牲,上定林寺沙门僧,龙华邑正柏超度等上启,敕付尚书详之。)

    ◇ 梵汉译经音义同异记

  夫神理无声,因言辞以写意;言辞无迹,缘文字以图音。故字为言蹄,言为理筌,音义合符,不可偏失。是以文字应用,弥纶宇宙,虽迹系翰墨,而理契乎神。昔造书之主,凡有三人,长名曰梵,其书右行,次曰亻去楼,其书左行。少者仓颉,其书下行,梵及亻去楼,居于天竺。黄史仓颉,在于中夏,梵亻去取法于净天,仓颉因华于鸟迹,文画诚异,传理则同矣。仰寻先觉所说,有六十四书,鹿轮转眼,笔制区分,龙鬼八部,字体殊式,唯梵及亻去楼,为世胜文。故天竺诸国,谓之天书。西方写经,虽同祖梵文。然三十六国,往往有异,譬诸中土,犹篆籀之变体乎。案仓颉古文,沿世代变,古移为籀,籀迁至篆,篆改成隶,其转易多矣,至于旁生八体,则有仙龙云芝;二十四书,则有楷草针殳。名实虽繁,为用盖鲜。然原本定义,则体备于六文,适时为敏,则莫要于隶法。东西之书源,亦可得而略究也,至于梵音为语,单复无恒,或一字以摄众理,或数言而成一义。寻大涅经,列字五十,总释众义,十有四音,名为字本。观其发语裁音,宛转相资,哉舌根唇末,以长短为异。且胡字一音,不得成语,必余言足句,然后义成。译人传意,岂不艰哉?又梵书制文,有半字满字,所以名半字者,义未具足,故字体半偏,犹汉文月字,亏其傍也。所以名满字者,理既穷竟,故字体圆满,犹汉文日字,盈其形也。故半字恶义,以譬烦恼,满字善意,以譬常住,又半字为体,如汉文言字,满字为体,如汉文诸字,以者配言,方成诸字,诸字两合,即满之例也。言字单立,即半之类也。半字虽单为字根本,缘有半字,得成满字,譬凡夫始于无明,得成常住,故因字制义,以譬涅,梵文义奥,皆此类也。是以宣领梵文,寄在明译,译者释也,交释两国,言谬则理乖矣。自前汉之未,经法始通,译音胥讹,未能明练。故浮屠桑门,遗谬汉史,音字犹然,况于义乎。案中夏彝典,诵诗执礼,师资相授,犹有讹乱。诗云:有免斯首,斯当作鲜,齐语音讹,遂变诗文,此桑门之例也。《礼记》云:孔子蚤作,蚤当作早,而字同蚤虱,引古字同文,即浮屠之例也。中国旧经,而有斯蚤之异,华戎远译,何怪干屠桑哉?若夫度字传义,则置言由笔,所以新旧众经,大同小异。天竺语称维摩诘,旧译解云无垢称,关中译云净名,净即无垢,名即是称,此言殊而义均也。旧经称众,新经云世尊,此立义之异旨也。旧经云干沓和,新经云干闼婆,此国音之不同也。略举三条,余可类推矣。是以义之得失,由乎译人;辞之质文,系于执笔。或善梵义,而不了汉音;或明汉文,而不晓梵意。虽有偏解,终隔圆通。若梵汉两明,意义四畅,然后宣述经奥,于是乎正,前古译人,莫能曲练。所以旧经文意,致有阻碍,岂经碍哉,译之失耳!昔安息世高,聪哲不群,所出众经,质文允正,安玄严调,既以条理,支、越、竺、兰,亦彬彬而雅畅。凡斯数贤,并见美前代,及护公专精,兼习华梵,译文传经,不愆于旧。逮乎罗什法师,俊神金照,秦僧融肇,慧机水镜。故能表发挥翰,克明经奥,大乘微言,于斯炳焕。至昙谶之传涅,跋陀之出华严,辞理辩畅,明逾日月,观其为美,继轨什公矣。至于杂类细经,多出四含,或以汉来,或自晋出,译人无名,莫能详究。然文过则伤艳,质甚则患野,野艳为弊,同失经体。故知明允之匠,难可世遇矣。窃寻经言,异论咒术,言语文字,皆是佛说。然则言本是一,而梵汉分音。义本不二,则质文殊体。虽传译得失,运通随绿,而尊经妙理,湛然常照矣。既仰集始缘,故次述末译,始缘兴于西方,末译行于东国。故原始要终,寓之记末云尔。(《释藏》迹一。)

    ◇ 前后出经异记

  旧经《众》,新经《世尊》。旧经扶萨,亦云《开土》,新经《菩萨》。旧经右佛,亦独觉。新经辟支佛,亦缘觉。旧经萨芸若。新经萨婆若,旧经沟港,道亦道迹,新经须陀洹。旧经频来果,亦一往来,新经斯陀含。旧经不还果,新经阿那含。旧经无著果,亦应真,亦应仪。新经阿罗汉,亦阿罗诃;旧经摩纳,新经长者。旧经濡首,新经文殊。旧经光世音。新经观世音,旧经须扶提。新经须菩提,旧经舍梨子。亦鹭子,新经舍利弗。旧经为五众。新经为五阴。旧经十二处,新经十二入。旧经为持,新经为性。旧经背舍,新经解脱。旧经胜处,新经除入。旧经正断,新经正勤。旧经觉意,新经菩提。旧经直行,新经正道。旧经《卓》沓和,新经《卓》闼婆。旧经除馑男。除馑女,新经比丘比丘尼。旧经怛萨阿竭阿罗诃三邪三佛,新经阿耨多罗三藐三菩提。(同上)

    ◇ 小乘迷学竺法度造异仪记

  夫至人应世,观众生根,根力不同,设教亦异。是以三乘立轨,随机而发,五时说法,应契而化,沿粗以至妙,因小以及大,阶渐殊时,教之体也。自正法稍远,受学乘互,外域诸国,或偏执小北。最后涅,显明佛性,而犹执初教,可谓胶柱鼓瑟者也。元嘉中,外国商人竺婆勒,久停广州。每往来求利于南康郡,生儿,仍名南康,长易字金伽,后得入道,为昙摩邪舍弟子,改名法度。其人貌虽外国,实生汉士,天竺科轨,非其所谙。但性存矫异,欲以摄物,故执学小乘,云无十方佛,唯礼释迦而已。大乘经典,不听读诵,反抄著衣,以此为法。常用铜钵,无别应器,乃令诸尼,作镇肩衣。似尼师坛缝之为衷,恒著肩上,而不用坐,以表众异。每至出路,相捉而行,布萨悔过。但伏地相向,而不胡跪,法度善,闲汉言,至授戒,先作梵语,不令汉知。案律之明文,授法资解,言不相领,不得法事,而竺度昧罔,而行诡术,明识之众,咸共骇弃。唯宋故丹阳尹颜竣女宣业寺尼法弘交州刺史张牧女弘光寺尼普明等,信受其教,以为真实。虽出贵族,而识谢慧心,毁╃方等,既绝法雨,妄学诡科。乖背律仪,来苦方深,可愍伤。自正化东流,大乘日曜,英哲顶受,遍遇服膺。而使迷伪之人,专行偏教,莫或振止,何其甚哉!昔慧导拘滞,疑惑大品,昙乐偏执,非拨法华,罔天下之明,信已情之谬。关中大众,固已指为无间矣。至如彭城僧渊,诽谤涅,舌根销烂,现表厥殃,大乘难诬,亦可险也。寻三人之惑,并恶止其躬,而竺度之悖,以毒饮人。凡女人之性,智弱信强,一受伪教,则同惑相挺。故京师数寺,遂尘异法,东境尼众,亦时染此风,将恐邪路易开,淄污不已。嗟乎,斯岂魔断大乘,故先侮女人欤?此实开士之所痛悼,而法主所宜匡制也。《大方便经》云:释迦如来,昔为比丘,专以四阿含教化,谤毁方等。于无数劫,受大苦报,从阿鼻出,发大乖心,致成正觉,后进之贤,宜思防断。古今明诫,可不慎乎。昔慧睿法师,久叹愚迷,制此喻疑,防于今日,故存之录末,虽于录非类,显证同矣。(《释藏边》五)

    ◇ 菩萨善戒菩萨地持二经记

  寻旧录,此经十卷,是宋文帝世三藏法师求那跋摩于京都译出。经文云:此经名善戒,名菩萨地,名菩萨毗尼摩夷,名如来藏,名一切善法根本,名安乐国,名诸波罗蜜聚。凡有七名,第一卷先出优波离问受戒法,第二卷始方有如是我闻,次第列品,乃至三十。而复有别本,题为菩萨地经。检此两本,文句悉同,唯一两品分品品名,小小有异,义亦不殊。既更不见有异人重出,推之应是一经。而诸品乱杂,前后参差,菩萨地本分为三段,第一段十八品,第二段有四品,第三段有八品,未详两本孰是。三藏所出,正本也。又《菩萨地持经》八卷,有二十七品,亦分三段。第一段十八品,第二段四品,第三段五品。是晋安帝世昙摩谶于西凉州译出,经「首礼敬三宝,无如是我闻,」似撰集佛语。文中不出有异名,而今此本或题云《菩萨戒经》,或题云《菩萨地经》,与三藏所出《菩萨善戒经》,二文虽异,五名相涉,故同一记。又此二经,明义相类,根本似是一经异国人出,故成别部也。并次第明六度品名多同,制辞各异。见菩萨地经一本,其第四卷第十戒品。乃是地持经中戒品,又少第九施品,当曝晒误杂。后人不悉,便尔传写,其本脱多,恐方乱惑。若细寻内题,了然可见。若有《菩萨地经》,阙无第九施品者,即是误本也。(《释藏迹》九)

    ◇ 大集虚空藏无尽意三经记  寻旧录,《大集经》是晋安帝世天竺沙门昙摩谶于西凉州译出,有二十九卷,首尾有十二段说,共成一经,第一璎珞品,第二陀罗尼自在王,第三宝女,第四不旬,第五海慧,第六无言,第七不可说,第八虚空藏,第九宝幢,第十虚空目,第十一宝髻,第十二无尽意,更不见异人别译。而今别部唯有二十四卷,寻其经文,余悉同。唯《不可说菩萨品》后宝幢分前中间阙,无虚空藏所问品五卷。又经唯尽《宝髻菩萨品》,复无最末《无尽意所说不可思议品》四卷,略无二品九卷,分所余二十卷为二十四卷耳。又寻两本,并以《海慧菩萨品》为第五,《越至无言菩萨品》第七,无第六品,未详所以。又检录别有《大虚空藏经》五卷,成者,即此经《虚空藏品》。当是时世有益甄为异部,又别有无尽意经四卷。成者,亦是此经末无尽意品也。但护公录复出无尽意经四卷,未详与此本同异。(同上。)

    ◇ 贤愚经记

  十二部典,盖区别法门,旷劫因缘,既事照于本生,智者得解,亦理资于譬喻。《贤愚经》者,可谓兼此二义矣。河西沙门释昙学成德等,凡有八僧,结志游方,远寻经典,于于阗大寺,遇般遮于瑟之会。般遮于瑟者,汉言五年一切大众集也。三藏诸学,各弘法宝,说经讲律,依业而教,学等八僧,随缘分听。于是竞习梵音,析以汉义,精异通译,各书所闻。还至高昌,乃集为一部。既而逾越流沙,赍至凉州。于时沙门释慧朗,河西宗匠,道业渊博,总持方等,以为此经所记,源在譬喻。譬喻所明,兼载善恶,善恶相翻,则贤愚之分也。前代传经,已多譬喻,故因事改名,号曰贤愚焉。元嘉二十二年岁在乙酉,始集此经,京师天安寺沙门释弘宗者,戒力坚净,志业纯白。此经初至,随师河西,时为沙弥,年始十四,亲预斯集,躬睹其事。洎梁天监四年,春秋八十有四,凡六十四腊,京师之第一上座也。经至中国,则七十年矣。总集经藏,访告遐迩,躬往谘问,面质其事,宗年耆德峻,心直据明,故标谍为录,以示后学焉。(同上)

    ◇ 略成实论记

  《成实论》十六卷,罗什法师于长安出之。昙晷笔受,昙影正写,影欲使文玄。后自转为五翻,余悉依旧本。齐永明七年十月,文宣王招集京师硕学名僧五百余人,请定林僧柔法师,谢寺慧次法师于普弘寺迭讲,欲使研核幽微,学通疑执,即坐仍请及安乐智称法师,更集尼众二部,名德七百余人,续讲十诵律志,令四众净业还白。公每以大乘经渊深,漏道之津涯,正法之枢纽。而近世陵废,莫或敦修,弃本逐末,丧功繁论。故即于律座令柔次等诸论师抄比成实,简繁存要,略为九卷。使辞约理举,易以研寻。八年正月二十三日解座,设三业三品,别施奖有功,劝不及上者得三十余件,中者得二十许种,下者数物而已。即写略论百部流通,教使周作论序,今录之于后。(《释藏》百一)

    ◇ 异出经录

  异出经者,谓梵本同而汉文异也。梵书复隐,宣译多变,出经之士才趣各殊,辞有质文,意或详略,故今本一末二,新旧参差。若国言讹转,则音字楚夏,译辞格碍,则事义胡越,岂西传之春驳,乃东写之乖谬耳。是以泥洹《楞严》,重出至七,《般若》之经,别本乃八,旁及众典,往往如兹。今并条目列入,以表同异,其异出杂经失译名者,皆附失源之录。(《释藏迹》二)

    ◇ 安公古异经录

  古异经者,盖先出之遗文也,寻安录,自道地要语,迄四姓长者,合九十二经,标为古异。虽经文散逸,多有阙亡,观其存篇,古今可辨,或无别名,题取经语,以为录目。或撮略四含,摘一事而立卷,名号质实,信古典矣。安公觌其古异,编之于末。推其岁远,列之于首,虽则失源,而旧译见矣。(《释藏迹》三)    ◇ 安公失译经录

  校安公旧录,其经有译名,则继录上卷,无译名者,则条目于下寻安录。自修行本起,讫于和达,凡一百有三十四经,莫详其人。又关凉二录,并阙译名。今总而次,列入失源之部,安录诚佳,颇恨太简,注目经名,撮题两字。且不列卷数,行间相接,后人传写,名部混糅。且朱点为标,朱灭则乱,循空追求,困于难了,斯亦之一玷也,且众录杂经,包集逸异,名多复重,迭相散紊。今悉更删整,标定卷部,使名实有分,寻览无惑焉。(同上)

    ◇ 律分为五部记录

  佛泥洹后,大迦叶集诸罗汉于王舍城安居,命优波离出律八万法藏,有八十诵。初大迦叶任持,第二阿难,第三末田地,第四舍那波提,第五优波崛。至百一十余年,传授不异。一百一十余年后,阿育王出世,初大邪见,毁坏佛法,焚烧经书,僧众星散。故八十诵灰灭,后值罗汉,更生信心,忏悔除罪,甚有神力,为铁轮王,王阎浮提,能役鬼神,一日一夜。坏舍利八塔,起八万四千塔,还兴显佛法,请诸罗汉,诵出经律。时有五大罗汉,各领徒众,弘通佛法,见解不同。或执开随制,共相传习,遂有五部出焉。十六大国,随用并行,竞各进业,皆获道证。自非圣道玄通,孰能使之然乎?后时五部异执,纷然竞起,阿育王言,皆诵佛语。我今何以测其是非?问僧佛法断事,云何诸僧,皆言法应从多,阿育王即集五部僧共行筹。当尔时,众取婆粗富罗部筹多,遂改此一部为摩诃僧摩诃僧者,大众名也。若就今时此土行筹,便此十诵律名摩诃僧也。《大集经》佛记未来世当有此等律出世,与今事相应,立名不异也。又有《因缘经》,说佛在世时,有一长者,梦见一张白《迭毛》。忽然自为五段,惊诣佛所,请问其故。佛言此乃我灭度后,律藏当分为五部耳。(同上)

    ◇ 律分为十八部记录  佛灭度二百年后,萨婆多部分出婆蹉部,婆蹉部又分出三部。一者法盛,二者名贤,三者六成。弥沙塞部分出中间见,迦叶维部分出二部,一者僧迦提,二者式摩,一本三摩提摩诃僧部,四百年时,分出六部,一者维迹,二者多闻,三者施设四者毗陀,五者施罗六者上施罗,又一本昙无德部。此十八部见有同异,文烦不复备写。(同上)    ◇ 律来汉地四部序录

  昔甘露初开,经法是先,因事结戒,律教方盛。及《迭毛》萝表其五分,而鞠多当其异部,故知道运推移,化缘不一矣。至于中夏闻法,亦先经而后律,律藏稍广,始自晋未。而迦叶维部,犹未东被。既总集五家,故存其名录。若乃梵文至止之岁,胡汉宣译之人,大众讲集之处,名德书翰之文。并具举遗事,交相为证,使览者昭然,究其始末云尔。(同上。)

  △萨婆多部十诵律

  萨婆多部者,梁言一切有也。所说诸法,一切有相,学内外典,好破异道。所集经书,说无有我,所受难能答,以此为号。昔大迦叶具持法藏,次传阿难,至于第五师优波掘,本有八十诵。优波掘以后世钝根,不能具受,故删为十诵,以诵为名,谓法应诵持也。自兹已下,师资相传,五十余人。至秦弘奴之中,有宾沙门弗若多罗,诵此十诵梵本,来游关右,罗什法师于长安逍遥园三千僧中,共译出之,始得二分余。未及竟而多罗亡。俄而有外国沙门昙摩流支,续至长安。于是庐山远法师慨律藏未备,思在穷竟,闻其至止,乃与流支书曰:「佛教之兴,先行上国,自分流已来,近四百年,至于沙门德式,所阙犹多。顷西域道士弗若多罗者,是宾持律,其人讽十诵梵本。有鸠摩耆婆者,通才博见,为之传译,十诵之中,始备其二,多罗早丧,中途而废。不得究竟大业,慨恨良深。传闻仁者赍此经自随,甚欣所遇,冥运之来,岂人事而已邪?想弘道为物,感时而动,叩之有人,必情无所吝。若能为律学之众,留此经本,开示梵行,洗其耳目,使始涉之流,不失无上之津,参怀胜业者,日月弥朗。此则惠深德厚,人神同感矣。幸望垂怀,不孤往心,一二悉诸道人所具,不复多白。昙摩流支得书,方于关中,共什出所余律。遂具一部,凡五十八卷。后有宾律师卑摩罗叉,来游长安,罗什先在西域,从其受律,罗叉后自秦适晋,住寿春石涧寺,重校十诵律本,名品遂正,分为六十一卷,至今相传焉。(同上)

  △昙无德四分律  昙无德者,梁言法镜,一音昙摩毯多。如来涅后,有诸弟子颠倒解义,覆隐法藏,以覆法故,名昙摩毯多,是为四分律,盖宾三藏法师佛陀邪舍所出也。初邪舍于宾诵四分律,不齐梵本,而来游长安。秦司隶校尉姚爽,欲请邪舍于中寺安居,仍令出之。姚主以无梵本,难可证信,众僧多有不同,故未之许也。罗什法师劝曰:「邪舍甚有记功,数闻诵习,未曾脱误。」于是姚主即以药方一卷,民籍一卷,并可四十许纸,令其诵之。三日,便集僧,执文请试之,乃至铢两人数年纪,不谬一字,于是咸信伏,遂令出焉。故肇法师作《长阿含序》云:「秦弘始十二年,岁上章掩茂,右将军司隶校尉姚爽,于长安中寺集名德沙门五百人,请宾三藏佛陀邪舍出《律藏四分》四十卷,十四年讫十五年,岁昭阳奋若,出《长阿含》,凉州沙门佛念为译,秦国道士道含笔受。余以嘉运,猥参听次,虽无翼善之功,而预亲承之末,略记时事,以示来贤。」又答江东隐士刘遗民书末云:「法师于大寺。(辇九作「什师于大石寺」)出新至诸经,法藏渊旷,日有异闻。禅师于瓦官寺教习禅道,门徒数百,夙夜匪懈,邕邕肃肃,致可欣乐三藏法师于中寺出律,本末精悉。若睹初制,毗婆沙于石羊寺出舍利弗阿毗昙梵本。虽未及译,时问中事,发言奇新(辇九作「新奇」。)贫道一生,预参嘉会。(辇九作「猥参嘉运」。)遇兹盛化。自不睹释迦洹之集,余复何恨。但恨不得与道胜君子,同斯法集耳。(案此下有脱文。)故撮举肇公书序,以显其证焉。(同上)

  △婆粗富罗律

  婆粗富罗者,受持经典,皆说有我,不说空相,犹如小儿。故名为婆粗富罗。此一名僧律,律后记云:「中天竺昔时暂有恶王御世,三藏比丘及诸沙门,皆远避四奔,恶王既死,善王更立,还请沙门归国供养。时巴连弗邑有五百僧欲断事,既无律师,又阙律文,莫知承案,即遣使到洹精舍,写此律文,众共奉行。其后五部传集,诸律师执义不同,各以相承为是,争论纷然。于时阿育王言,我今何以测其是非。于是问僧,佛法断事云何,皆言法应从多。王言,若尔当行筹,知何众多,既而行筹,婆粗富罗众筹甚多,以众多故,改名摩诃僧,摩诃僧者,言大众也。沙门释法显游西域,于摩竭提巴连弗邑阿育王塔天王精舍写得梵本,赍还京师,以晋义熙十二年岁次寿星十一月,共天竺禅师佛驮跋陀于道场寺译出,至十四年二月末乃讫。(同上)

  △弥沙塞律

  弥沙塞者,佛诸弟子,受持十二部经,不作地相,水火风相,虚空识相,是故名为弥沙塞部。此名为五分律,比丘释法显于师子国所得者也。《法显记》云:「显本求戒律,而北天竺诸国,皆师师口传,无本可写,是以远涉,乃至中天竺。」于摩诃乘僧伽蓝得一部律,是摩诃僧,复得一部钞律,可七千偈,是萨婆多众律,即此秦地众僧所行者也,又得《杂诃毗昙心》,可六千偈,又得一部纟延经,二千五百偈。又得一卷《方等泥洹经》,可五千偈,又得《摩诃僧阿毗昙》,法显住三年,学梵书梵语悉写之,于是还。又至师子国二年,更求得弥沙塞部梵本,法显以晋义熙二年还都。岁在寿星,众经多译,唯《弥沙塞》一部,未及译出而亡。到宋景平元年七月,有宾律师佛大什来至京师,其年冬十一月,琅邪王练、比丘释慧严,竺道生于龙光寺请外国沙门佛大什出之。时佛大什手执梵文,于阗沙门智胜为译,至明年十二月都讫。(同上)

  △迦叶维律

  《迦叶维》者,一音迦叶毗,佛诸弟子,受持十二部经,说无有我,及以受者轻诸烦恼,犹如死尸,是故名为《迦叶毗》,此一部律,不来梁地。昔先师献正,远适西域,誓寻斯文,胜心所感,多值灵瑞,而葱岭险绝,弗果兹典。故知此律于梁土众僧未有其缘也。(同上。)

    ◇ 续撰失译杂经录

  总集众经,遍阅群录,新撰失译,犹多卷部,声实纷糅,尤难铨品。或一本数名,或一名数本,或妄加游字,以辞繁致殊;或撮半立题,以文省成异。至于书误益惑,乱甚棼丝,故知必也正名,于斯为急矣。是以信念校历年,因而后定,其两卷以上,凡二十六部,虽阙译人,悉是全典。其一卷已还,五百余部,率抄众经,全典盖寡,观其所抄,多出四含六度,道地大集,出曜贤愚,及譬喻生经,并割品截偈,撮略取义,强制名号,仍成卷轴。至有题目浅拙,名与实乖,虽欲启学,实芜正典,其为愆谬,良足深诫。今悉标出本经,注之目下,钞略记分,全部自显,使沿波计源,还得本译矣。寻此录失源,多有人经,详其来也。岂天坠而地涌哉,将是汉魏时来,岁久录亡,抑亦秦凉宣梵,成文届止。或晋宋近出,忽而未讲,译人之阙,始由斯欤?寻大法运流,世移六代,撰注群录,独见安公。以此无源,未足怪也。夫十二部经,应病成药,而传法沦昧,实可怅叹。所以杼轴于寻访,崎岖于纂录也。但陋学讠叟闻,多所未周;明哲大士,惠缝其阙,言贵珙璧,况法施哉。(《释藏迹》四)    ◇ 钞经录

  钞经者,盖撮举义要也。昔安世高钞出修行,为《大道地经》,良以广译为难,故省文略说。及支谦出经,亦有孛钞。此并约写梵本,非割断成经也。而后人弗思,肆意钞撮,或期散众品,或瓜艹剖正文。既使圣言离本,复令学者逐末。竟陵文宣王慧见明深,亦不能免。若相竞不已,则岁代弥繁;芜黩法宝,不其惜欤,名部一成,难用刊削。其安公时钞,悉附本录,新集所获,撰目如左,庶诫来叶,无效尤焉。(《释藏迹》五)

    ◇ 疑经伪撰杂录  《长阿含经》云:「佛将涅,为比丘说四大教法。」若闻法律,当于诸经,推其虚实,与法相违,则非佛说,又《大涅经》云:「我灭度后,诸比丘辈,钞造经典,令法淡薄,种智所照,验于今矣。自像运浇季,浮竞者多,或凭真以构伪,或饰虚以乱实。昔安法师摘出伪。经二十六部,又指慧达道人,以为深戒,古既有之,今亦宜然矣。校阅群经,广集同异,约以经律,颇见所疑。夫真经体趣,融然深远;假托之文,辞意浅杂,玉石朱紫,无所逃形也。今区别所疑,注之干录,并近世妄撰,亦标于末。并依倚杂经,而自□名题,进不闻远适外域,退不见承译西宾,□闻兴于户牖,印可出于胸怀。诳误后学,良□寒心。既躬所见闻,宁敢默已,呜呼来叶,慎而察焉。(同上)  △僧法尼所诵出经二十一种凡三十五卷

  经如前件,齐末太学博士江泌处女尼子所出。初,尼子年在龆龀,有时闭目静坐,诵出此经,或说上天,或称神授,发言通利,有如宿习,令人写出,俄而还止。经历旬朔,续复如前,京都道俗,咸传其异。今上敕见,面问所以,其依事奉答,不异常人。然笃信正法,少修梵行,父母欲嫁之,誓而弗许,后遂出家,名僧法,住青园寺。既收集正典,检括异闻,事接耳目,就求省视,其家秘隐,不以见示。唯得《妙音师子吼经》三卷,以备疑经之录。此尼以天监四年三月亡,有好事者,得其文疏,前后所出经二十余卷。厥舅孙质,以为真经,行疏劝化,收拾传写,既染毫牍,必存于世。昔汉建安末,济阴丁氏之妻,忽如中疾,便能梵语,又求纸笔,自为梵书。复有西域梵人,见其此书,云是别经。推寻往古,不无此事。但义非金口,又无师译,取舍兼怀,故附之疑例。(同上)

  △萨婆若陀眷属庄严经一卷(二十余纸。)

  右一部,梁天监九年,郢州头陀道人妙光,戒岁七腊,矫以胜相,诸尼妪人,佥称圣道。彼州僧正,议欲驱摈,遂潜下都,住普弘寺,造作此经。又写在屏风,经纱映覆,香花供养,云集四部,亲供烟塞,事源显发。敕付建康辩核疑状云:「钞略诸经,多有私意妄造,借书人路琰,属辞润色。狱牒,妙光巧诈,事应斩刑,路琰同谋。十岁谪戍,即以其年四月二十一日,敕僧正慧超,令唤京师能讲大法师宿德如僧昙准等二十人,共至建康。前辩妙光事,超即奉旨,与昙准、僧、法宠、慧令、慧集、智藏、僧法云等二十人,于县辩问,妙光伏罪,事事如牒,众僧详议,依律摈治,天恩免死,恐于偏地,复为惑乱。长系东冶。即收拾此经,得二十余本,及屏风,于县烧除。然犹有零散,恐乱后生。故复略记,萨婆若陀长者,是妙光父名,妙光弟名金刚德体,弟子名师子。(同上)